Все новости
Все новости

«Я считаю, что это — bullshit»: что думают красноярские депутаты о возможном запрете на иностранные слова

Правительство внесло в Госдуму такой законопроект, что у некоторых просто слов нет

Чистоту языка надо охранять, считают в правительстве

Поделиться

На прошлой неделе правительство внесло в Госдуму федеральный законопроект об использовании в работе чиновников и госорганов иностранных слов. Инициатива должна помочь очистить русский язык от «чрезмерного употребления» зарубежных определений. Правительство предлагает не только избавиться от заимствованных выражений, но даже создать справочники и нормативные словари, которые позволят отделять «наши» словосочетания от «не наших».

Корреспондент NGS24.RU пообщался с красноярскими депутатами, которые активно используют иностранную лексику, чтобы выяснить, как они относятся к федеральной инициативе. А также спросил у филолога, насколько русский язык сегодня действительно русский.

Подробнее о законопроекте


В пояснительной записке к законопроекту указано, что он подчеркивает объединяющую роль русского языка как государственного языка Российской Федерации. Основная его цель — расширить и конкретизировать сферы, когда использование русского является обязательным.

— Проект федерального закона предполагает недопустимость использования иностранных слов, за исключением не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке, перечень которых содержится в нормативных словарях. Указанная проектируемая норма направлена на защиту русского языка от чрезмерного употребления иностранных слов, — указано в пояснительной записке.

Чтобы как-то регулировать и отделять русские слова от слов иностранного происхождения, законотворцы предлагают создавать специальную справочную литературу.

— Принятие проекта федерального закона позволит повысить общий уровень грамотности граждан, корректность использования государственного языка Российской Федерации, обеспечить контроль за качеством подготовки «единого корпуса» грамматик, словарей, справочников, а также соблюдение всеми должностными лицами норм и правил современного русского литературного языка, — написано в пояснительной записке.

Уживаться заимствованиям и литературному русскому языку в речи чиновников станет довольно сложно

Уживаться заимствованиям и литературному русскому языку в речи чиновников станет довольно сложно

Поделиться

Определять судьбу тех или иных слов, а также копаться в их происхождении будет специальная комиссия. Что касается контроля за соблюдением закона, то тут пока всё сложно. Конкретных мер надзора в первоначальной редакции не предложено. Зато есть строчка о том, что к 2025 году органы государственной власти должны обеспечивать лингвистическую экспертизу текстов правовых актов.

«Я считаю, что это — bullshit»


Активнее всего из публичных государственных деятелей употребляют иностранную лексику те, кто связан с медиа. По крайней мере, использование ими иностранных слов всегда на виду благодаря активности в социальных сетях. Выяснилось, что ни либералы, ни государственники новому повороту законотворческой мысли не рады.

Например депутат Законодательного собрания края от партии «Новые люди» Денис Терехов, отвечая на телефонный звонок корреспондента NGS24.RU, не поверил, что закон реально внесен в Госдуму. Может, сказалось то, что народный избранник в этот момент торопился на мероприятие.

— Вы не правы, речь идет о неиспользовании в рекламе иностранных выражений. В обычной речи, слава богу, пока не запретили. Вы неправильно трактуете, речь идет исключительно о рекламе, вывесках и всём остальном, — заявил сначала Денис Терехов.

В своей ленте депутат не брезгует словами иностранного, в частности, английского происхождения

В своей ленте депутат не брезгует словами иностранного, в частности, английского происхождения

Поделиться

Депутат от «Новых людей» довольно активно использует такие слова, как «фейк-ньюс» (ложные новости), «IT» (информационные технологии»), репостит сообщения о «стикер-паках» (наклейках) в своем телеграм-канале. Депутат — медийщик со стажем. А ведь даже слово «медиа» имеет английские корни. В итоге инициатива федеральных чиновников вызвала у Дениса Терехова скорее отторжение, нежели поддержку.

— Много странного депутаты могут предложить. Но до такого не должно дойти. Вы хотите, чтобы я вам сказал, что я по этому поводу думаю? Я считаю, что это — bullshit (в переводе с английского: «фигня», «ерунда», «чушь собачья». — Прим. ред.), — сказал Денис Терехов позднее.

Тем не менее народный избранник, сперва чуть вспылив, смягчился и разъяснил свою позицию подробнее.

— Я считаю, что люди могут, имеют право говорить, как им удобно, если это не нарушает нормы морали. Если это не завуалированная лексика, слово из трех букв и так далее. Всё остальное говорим по-русски. Это вопрос внутренней культуры, внутреннего чувства вкуса, — подытожил депутат.

Некоторые депутаты предпочитают использовать общепринятые в мире слова для тех или иных вещей

Некоторые депутаты предпочитают использовать общепринятые в мире слова для тех или иных вещей

Поделиться

Не дискурс, а беседа


На патриотическом фланге, как это ни странно, к новому закону также отнеслись сдержанно. Например, по мнению бывшей журналистки и депутата Законодательного собрания края от партии «Единая Россия» Елены Пензиной, иностранные слова давно стали частью нашей жизни.

— Давайте перестанем использовать слово «жалюзи» или «абажур». Я думаю, что есть какие-то слова, которые стали неотъемлемой частью языка, и не использовать их глупо. Я их тоже иногда использую, — говорит Елена Пензина.

Депутат активно использует английскую лексику

Депутат активно использует английскую лексику

Поделиться

Однако в социальных сетях народная избранница использует и куда более нишевые слова. Например, «кейс» («обстоятельства»), «батл» («битва», «противостояние»). Найти синонимы для них в русском языке можно, но смысловой окрас теряется.

— Есть заимствованные слова, которые вошли в культуру языка, и мне кажется, это реально какая-то ерунда. Я не видела обоснования, я не видела перечня этих слов, поэтому сложно мне судить, но мне кажется это какой-то глупостью. Законодательно чтобы запрещать, а как это проверять? — рассуждает Елена Пензина.

В некоторых случаях иностранные слова депутат использует как существительные с негативной коннотацией

В некоторых случаях иностранные слова депутат использует как существительные с негативной коннотацией

Поделиться

Краевой парламентарий замечает, что многое зависит от той среды, где воспитывался человек. Но ради чистоты языка в чём-то Елена Евгеньевна готова ограничивать не только себя, но и других.

— Стараюсь, например, произносить не слово «дискурс», предпочитаю этому слово «беседа». Вот, кстати, где точно нужно убрать английский, это авиабилеты. Понятно, что язык принят английский, но пассажиры не все его знают, и на территории России должны дублировать по-русски, это делают не все компании. Нам нужно думать о своих потребителях. Я с чем соглашусь, если вы едете по городу и видите вывески, например, «супермаркет», почему не написать «магазин», например? Большой магазин, крупный магазин, — перечисляет депутат ЗС Елена Пензина.

А что у тех, кто борется за чистоту российской культуры не только словом, но и делом?


Найти депутата, который борется со всем иностранным настолько самоотверженно, как Вячеслав Дюков, в нашем городе, наверное, сложно. Мужчина требовал запретить концерт рэпера и иноагента Моргенштерна. Затем довольно восторженно воспринял отмену выступления рок-группы «Кис-Кис», которую депутат назвал «западной мерзостью». Также Дюков предлагал Госдуме отменить регистрацию телеканала ТВК, юридическое лицо которого признано иноагентом.

Депутат часто выпускает патриотические посты

Депутат часто выпускает патриотические посты

Поделиться

К сожалению, за несколько дней Вячеслав Игоревич не ответил нам ни по телефону, ни в интернете. Если мониторить посты Дюкова в соцсетях, то заметить употребление иностранных слов довольно сложно. Правда, есть нюансы — себя и коллег-депутатов Дюков называет французским словом «авангард». Когда речь идет о нелюбимом Моргенштерне, Вячеслав Игоревич переходит на не совсем русский язык, употребляя такие слова, как «билборд» (рекламный щит), NFT (токен — заменитель ценных бумаг в цифровом мире).

Да и общеупотребляемые сегодня слова «кворум» и «депутат», несмотря на их латинское происхождение, Дюков использует часто. Все-таки они давно стали частью русского языка. Хотел бы народный избранник превратиться из депутата, например, в мандатовладельца, выяснить нам, к сожалению, не удалось.

Но когда дело доходит до душ молодежи, разговаривать литературным русским языком не так просто

Но когда дело доходит до душ молодежи, разговаривать литературным русским языком не так просто

Поделиться

Что касается тех, кто представляет интересы российской культуры в крае, то тут нас ждал довольно лаконичный ответ от министра Аркадия Зинова.

— Я стараюсь не злоупотреблять иностранными словами в своей речи. Считаю, что русский язык надо беречь, но без крайностей, — прокомментировал он готовящийся закон.

Хотя сам Зинов нет-нет да иностранные словечки в своих социальных сетях использует.

Возможно, помогая репостами с иностранными определениями, Аркадий Владимирович поддерживает коллег

Возможно, помогая репостами с иностранными определениями, Аркадий Владимирович поддерживает коллег

Поделиться

«Язык невозможно испортить»


С вопросом, насколько русский язык сегодня действительно является русским, мы решили обратиться к филологам. Ведь еще в конце XIX века в «Объяснительном словаре иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке, с указанием их корней» энциклопедиста и писателя Алексея Михельсона насчитывалось 50 000 таких слов. С годами их меньше точно не стало.

— Если извлечь из русского языка всё, что он когда-то присвоил, мы останемся с очень интересным лексическим набором, в котором, например, совсем не будет духовной лексики — «ангелов» нам подарили греки. И большинства терминологии не будет — ни анализа тебе, ни синтеза, ни дедукции, ни индукции. И «амбар» придется вычеркнуть, потому что его мы взяли у тюрков. И «карих глаз» у нас не будет по той же причине. «Стул» придется вычеркнуть, а «стол» останется. Хотя уже давно эти оба предмета мебели абсолютно родные, — рассказывает кандидат филологических наук Анна Трапезникова.

На то, чтобы подготовить нормативные документы и юридически оформить законодательную инициативу, может уйти несколько месяцев

На то, чтобы подготовить нормативные документы и юридически оформить законодательную инициативу, может уйти несколько месяцев

Поделиться

При этом одним из основных факторов, когда слово укореняется и входит в обиход языка, является не столько его повсеместное употребление определенной группой лиц, сколько время.

— Заимствований в русском языке много. Никто и никогда не ставил себе цель посчитать их в процентах или штуках, потому что занятие это абсолютно бессмысленное. Отличать одно заимствование от другого будет только его возраст. Потому что те же самые «врата» — заимствование из старославянского. У нас есть свои прекрасные «ворота», но два этих слова до сих пор чудесно уживаются — и одно другому не мешает. И таких примеров огромное количество, поэтому когда предлагают одно «свежее» заимствование поменять на более «старое», это говорит об абсолютном невежестве инициаторов, — уточняет кандидат филологических наук Анна Трапезникова.

При этом современные общеупотребляемые слова иностранного происхождения всё равно становятся нашими, когда начинают жить в языке по русским правилам.

— Иноязычие считается освоенным, когда оно присваивается на уровне графики, словоизменения и словообразования. Записали «блокчейн» русскими буквами, начали склонять, если необходимо, образовали от него прилагательное — всё, слово наше. Русский язык его себе забрал, — объясняет филолог.

Ранее председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко довольно жестко выступала за ограничение использования иностранных слов

Ранее председатель Совета Федерации Валентина Матвиенко довольно жестко выступала за ограничение использования иностранных слов

Поделиться

Что касается чистоты языка, за который так ратуют в правительстве, то «очистить» либо, наоборот, «засорить» его чужеродными элементами получится вряд ли.

— Язык невозможно испортить; он сам по себе — мощнейший фильтр, который берет только то, что ему нужно. И если слово в русском языке есть, а иноязычный вариант не добавляет оттенок значения, востребованный в социуме сейчас, эта лексема не задержится. Языку балласт не нужен. Он идет за жизнью, обслуживает социум, который им пользуется. Не существует сам по себе, как самоценность, а имеет абсолютно утилитарную функцию — дает возможность коммуникации, — подытоживает Анна Трапезникова.

При этом филолог следит за эволюцией русского языка довольно давно. Она говорит, что в федеральном законе «О государственном языке» запрет на использование иностранных слов при условии эквивалента существует с 2005 года. Нынешние изменения, которые предложило правительство, фактической новизны не добавляют.

По теме

  • ЛАЙК2
  • СМЕХ5
  • УДИВЛЕНИЕ1
  • ГНЕВ2
  • ПЕЧАЛЬ0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter