Имя заслуженного артиста России, основателя и бессменного художественного руководителя и дирижера Красноярского муниципального камерного оркестра, кандидата искусствоведения, профессора, заведующего кафедрой струнных инструментов Красноярской академии музыки и театра Михаила Иосифовича Бенюмова широко известно в Красноярске и за пределами края. Именно с его именем связано большое количество международных музыкальных проектов, проходивших в Красноярске, и зарубежных гастролей сибирских музыкантов. О том, как удалось наладить тесный контакт со звездами европейской музыки и «трудностях перевода» Михаил Бенюмов рассказал нам в интервью.
– Какие творческие отношения связывают Красноярский камерный оркестр с европейскими музыкантами?
– Прежде всего это музыканты из Италии. Сейчас мы вступили в Год Италии в России и России в Италии. Мне очень радостно, что 31 числа наш гость Луис Ланцарини вместе с Красноярским камерным оркестром откроет внушительный список мероприятий, который будут проходить в этом году и будут посвящены году Италии в России. Наши связи с Италией и другими зарубежными странами начались сразу с возникновением оркестра в 1993 году. Уже в 1994 году мы поехали в свое первое гастрольное турне в Италию. И это повторялось ежегодно до 1998 года. И после некоторого перерыва, связанного с финансовым кризисом, возобновилось в 2003 году. К нам приезжал один из самых замечательных дирижеров современности Пьеро Беллуджи. Круг наших творческих контактов непрерывно расширялся. Это были прежде всего ученики и коллеги Пьеро Беллуджи. И после приезда Филиппо Фаэса и Ивано Батистона Луис, который является их другом, приехал к нам. Видимо у них были достаточно позитивные впечатления от визита в Красноярск и они рекомендовали ему выступить с Красноярским камерным оркестром, чему мы очень рады.
– Кого из зарубежных музыкантов можно смело назвать друзьями Красноярского камерного оркестра?
– Я ранее коснулся только связей с Италией, но у нас есть творческие партнеры в Испании, Франции, и очень много в Германии. Этому очень способствовал ежегодный фестиваль камерной оркестровой музыки «Сибирь–Европа». В этом году он пройдет уже в десятый раз. Мы ежегодно принимаем наших друзей, выдающихся музыкантов Европы, и в последний раз это была большая команда из Германии во главе с выдающимся дирижером Михаэлем Глэзером. Было незабываемое исполнение «Магнифико» Баха и первое исполнение в Красноярске соль-мажорной мессы Баха, оркестровой сюиты. В былые годы мы сотрудничали и с другими немецкими музыкантами – Фридеманн Винкельхоффер, ведущий органист Мюнхена, первая труба Мюнхена Иоханес Лайбин и многие другие музыканты. Перечислять можно долго. Они все нам дороги и мы надеемся, что они еще не раз найдут возможность приехать.
– Как общение с иностранными музыкантами влияет на красноярских артистов?
– Моей внутренней целью, когда я приглашаю музыкантов или планирую планирую гастроли, программу следующего фестиваля становится определить, какую частицу себя, своего мастерства, своей души оставит тот или иной крупный музыкант в нашем городе. Мы находимся далеко от Москвы. Это и хорошо и плохо. Плохо потому, что мы оторваны от старинного русского культурного центра, центра мировой музыкальной культуры, каковым является Москва. С другой стороны с Москвой мы равноудалены от Берлина, от Вены, от Парижа. Эта равноудаленность дает нам возможность приглашать выдающихся музыкантов из любых европейских стран. Мне кажется, что Красноярск сейчас силен тем, что наши международные контакты обширны, и каждый привозит сюда свое понимание музыки, свое мастерство, свой европейский уровень. Мы очень рады, что они могут найти в лице красноярских музыкантов полноценных коллег.
– Сталкиваются ли красноярские зарубежные музыканты при совместной работе с языковыми сложностями?
– Такие термины как фортэ, пиано, крещендо одинаково понятны и итальянцам и русским. Все остальное мы говорим на языка музыки, поэтому мы друг друга понимаем. Часто переводчик нужен только тогда, когда нужно сообщить, с какого такта нужно начинать. Ну и когда солист хочет свои пожелания высказать, нам помогает переводчик.
– Что необходимо, чтобы поддерживать и развивать творческие связи красноярских и зарубежных музыкантов?
– Политика, которую проводит городская администрация должна продолжаться, поскольку она обеспечивает такую возможность. И у нас благодаря тому, что существует такой фестиваль как «Сибирь–Европа» и другие проекты международные, и за рубежом, поскольку красноярская городская администрация давала нам возможность выезжать на гастроли в зарубежные страны. Мне кажется, что это и есть те условия финансовые, организационные, которые обеспечивают возможность творческих контактов. Ну а уж сами творческие контакты лежат на нас, и наш исполнительский, творческий уровень определяет возможность расширения таких контактов.
– Расскажите, как появился Красноярский камерный оркестр, и с чего началась его творческая дружба с Европой?
– Он появился сам собой. Я руководил студенческим камерным оркестром и симфоническим оркестром Академии музыки и театра. Знаете, как работает студенческий коллектив? Он собирается два раза в неделю по три часа. Это, конечно, хорошо, но какие-то серьезные проекты делать затруднительно. Но поскольку я встретил энтузиазм со стороны студентов, мы решили сделать хороший камерный оркестр. И он уже существовал к концу 80-х годов прошлого века. И мы настолько часто давали концерты с достаточно интересными программами, что мы тогда на заре перестройки решили организовать свой коллектив, который назвали «Куранты 2001» – с перспективой на третье тысячелетие. Мы тогда не знали, что в 2001 году в Красноярске построят куранты на башне администрации. Мне хотелось подчеркнуть текущее, стремительное, устремленное в 21 век в этом названии. Мы просуществовали год, и в 1993 году городская администрация совершила маленькую культурную революцию в городе –в самые тяжелые, голодные годы экономического кризиса было принято решение создать пять муниципальных коллективов, в том числе и Красноярский камерный оркестр.
Тем самым Красноярск получил коллективы по всем направлениям. Если до этого существовали такие крупногабаритные коллективы, такие как симфонический оркестр, оперный театр, то сейчас возникли духовой оркестр, мужской хор, народный оркестр, камерный оркестр, ансамбль солистов «Тебе поем». То есть красноярской аудитории стали доступны любые жанры камерной и оркестровой музыки. Это желание в самые тяжелые годы спасти самое драгоценное, что может быть у народа – это выход в культуру, это доступ к культурным ценностям. Это отличает Красноярск от многих других городов, и я очень хотел бы, чтобы это сейчас было хорошо понято теми, от кого зависит культурная политика, для того, чтобы это сохранять и развивать.
– У вас очень творческая семья, ваша жена и дочери тоже профессионально занимаются музыкой. Сложно ли быть художественным руководителем, дирижером, мужем и отцом в одном лице?
– Непросто. Очень непросто совмещать в себе разные амплуа. Особенно трудно было вместе с супругой делать одно общее дело, она 10 лет была директором камерного оркестра. И я очень ей благодарен за это, она меня очень сильно поддерживала, но производственный процесс продолжался и дома, и, порой, это было невыносимо. Тогда она приняла мудрое решение передать свои полномочия Ирине Михайловне Кац. Хотя супруга по-прежнему является солисткой оркестра и помощником директора. Две мои старшие дочери занимались музыкой, а сейчас успешно занимаются другим. С музыкой их связывают чисто любительские отношения. А вот третья и четвертая дочь занимаются музыкой весьма профессионально. Третья дочь музыкант, дирижер, руководит оперным хором в Германии. Младшая недавно сыграла серию сольных концертов в Германии, в субботу должна вернуться в Красноярск, я ее буду встречать.