
Все эти книги слева, чтобы попасть в Корею
Когда речь заходит о корейском языке, воображение рисует примерно одну и ту же картину — подросток в наушниках, плакаты BTS на стене и субтитры к очередной дораме (японский телесериал. — Прим. ред.). 41-летняя красноярка Ангелина с двумя детьми и мужем-айтишником в этот образ не вписывается никак. Ей неинтересны корейские айдолы, а к языку просто «легла душа». С какими сложностями она столкнулась во время изучения корейского языка и как приняла решение учить ему других, читайте в материале корреспондента NGS24.RU Татьяны Зарвы.
«Думала, что поеду просто кукухой»

Ангелина учит язык с 2020 года
Свой путь изучения корейского языка, совершенно отличного от русского, Ангелина начала еще в 2020 году, когда все сидели на карантине из-за коронавируса.
— Я просто оказалась с маленьким ребенком на самоизоляции и думала, что поеду просто кукухой. И чтобы этого не произошло, мне нужно было чем-то просто себя занять, — говорит красноярка.
На тот момент язык учила ее подруга из Москвы и даже была в Корее, поэтому Ангелина тоже решила попробовать себя в этом. Написала знакомой, поинтересовалась, с чего начать, и приступила к изучению.
— Я действительно начинала учить самостоятельно, я выучила хангыль (корейский алфавит. — Прим. ред.), я выучила какую-то базовую грамматику. И у меня наступил тупик, потому что я ни с кем не общалась на корейском языке, — описывает она.
В этот момент женщина поняла, здесь либо нужно бросать это дело, либо заниматься корейским более углубленно. Среди этих вариантов она выбрала второй и нашла преподавателя. Как уточняет красноярка, у нас в городе она не нашла ни одного офлайн-репетитора, кроме преподавателей СФУ, которые ей не подходили. Поэтому Ангелина решилась на онлайн-обучение и не пожалела.
— У меня преподавателей было всего два. Первый преподаватель в силу своих личных причин не смогла дальше продолжить со мной заниматься. Но с ней я занималась около двух лет, — вспоминает женщина.
На вопрос, почему корейский, Ангелина не торопится отвечать, даем время подумать. Всё-таки в мире есть множество разных языков, ее старшая дочь изучает японский, а ее притянуло к другому азиатскому языку.
— Это любому [человеку] cходу можно такой вопрос задать: «Почему чтение? Почему игра на пианино, на скрипке?» Просто это так легла душа у меня, так выбрало мое сердце, — кратко ответила женщина.
Помимо любимого хобби, Ангелина — мать двоих детей, жена. Еще и работа — до недавнего времени она была старшим приемосдатчиком груза и багажа в речном порту Красноярска. Сейчас она меняет место работы. Но время на корейский, несмотря на загруженность, находилось всегда, потому что ее в этом начинании поддержала семья.
— У меня прекрасный муж, понимающий, я не тяну весь быт на себе, у меня есть время заниматься собой и тем, что мне нравится. Поэтому всё дается, наверное, проще, чем кому-то, у кого нет поддержки. В 2020 году у меня младшая дочь была еще совсем маленькая. Я тогда еще и начинала язык учить для себя — корявенько это всё было.
Выучила хангыль, и в течение двух лет было так: там поучила, тут поучила, там что-то знаешь, тут что-то знаешь. Это не было углубленно, потому что с маленькими детьми это очень сложно.
Всё пришло уже намного позже, более серьезное изучение языка пришло, когда у меня физически стало это получаться, когда у меня просто появилось на это время. Когда уже ребенок даже не в садик, а когда она в школу пошла, — вспоминает Ангелина.
Ангелина указывает, что многие бросают изучение корейского именно на этапе изучения либо патчима (корейская письменность. — Прим. ред.), либо на этапе грамматики или прошедшего времени.
«А зачем тебе это нужно?»

В Корею она поедет еще раз
Несмотря на то, что корейским языком Ангелина занимается уже шесть лет, на каждом этапе ее сопровождает вопрос: «А зачем я это делаю?» Прекратить изучение ей никогда не хотелось, но и причину того, почему продолжает, ей обозначить трудно.
— Абсолютно каждый день сомнения есть. Потому что ты находишься в этом ощущении, возникают какие-то сложности. Бросить я никогда не хотела, но вот этот вопрос: «А зачем тебе это нужно?» — он всегда тебя преследует.
Для чего ты пытаешься сдать «топик» (международный экзамен на знание корейского языка.— Прим. ред.). И постоянно эти вопросы к себе: «Для чего тебе это? Что ты хочешь?» Вопросов очень много, но ответ всегда один — потому что я просто люблю этот язык, он мне нравится, я люблю культуру Кореи, люблю саму страну, я там была, — отвечает Ангелина.
Подробнее о поездке Ангелины и ее дочки в Корею читайте в материале экс-журналистки NGS24.RU Дарьи Дениско.
В отличие от французов, которые, по слухам, если с ними разговаривают туристы на ломаном французском, переходят на английский, корейцы очень приветливы, и им нравится говорить с туристами даже на ломаном корейском.
— Когда я приехала в Корею, мне хватало знаний для того, чтобы что-то купить, куда-то пойти, купить билеты, найти дорогу. Я спокойно общалась с людьми на рынке, например, я с ними достаточно неплохо могла диалог поддержать. Это было, конечно, не так, как я сейчас бы с ними пообщалась, но тем не менее мне даже тогда знаний хватало, — уточняет Ангелина.
К туристам в Южной Корее относятся с уважением и не стыдят за неправильно сказанные слова.
— У них интересный менталитет в этом плане. Молодые люди, например, когда слышат, что ты [иностранец] с ними говоришь на корейском языке, они прямо моментально включаются и говорят с тобой на корейском. Но они думают, что ты уже хорошо знаешь корейский язык. Они стараются с тобой прямо сразу быстро-быстро-быстро. И ты им говоришь: «Нет, пожалуйста, говорите со мной помедленнее».
А женщины в возрасте или мужчины — они понимают, что ты иностранец, и понимают, что, скорее всего, ты говоришь на корейском на недостаточно хорошем уровне. Поэтому они со мной всегда медленно разговаривали, — объясняет красноярка.
Сейчас Ангелина снова хочет посетить Корею, но уже с новыми знаниями языка и умением на нем говорить. Но это только после экзамена, который будет уже в ноябре. Ранее она уже сдавала экзамен и получила второй «гып» (подуровень в системе уровней владения корейским языком. — Прим. ред.).
— Я готовлюсь сейчас к более высокому уровню «топик». Я хочу получить четвертый «гып», вообще их шесть. Но шестой «гып» — это уже практически носитель. У меня, к сожалению, еще просто знаний не хватит. Я хочу защитить четвертый «гып», возможно, пятый. Это тоже сложно», — объясняет она.
«Язык — это гибкий живой организм»

Исписаны уже десятки тетрадей

Ручка гласит: «Путь к мечте начинается с одного шага»
Теперь Ангелина решила, что готова делиться своим опытом и знаниями с другими. У нее уже есть четыре ученика — две девочки-подростка и две взрослые женщины. Тем не менее красноярка указывает, невозможно сказать, что ты выучил язык. Учить его ты будешь всегда.
— Вот это слово «выучить» — это неправильное слово, потому что невозможно выучить иностранный язык, не находясь в стране носителя этого языка. Даже мой преподаватель, которая учит корейский язык больше 25 лет, она не скажет вам никогда, что она выучила корейский язык. Мы его все всегда учим, потому что язык — это гибкий живой организм, который меняется.
То, что ты прочитала позавчера, оно может забыться завтра. И ты уже что-то сегодня учишь новое, а забылось то, что ты проходил позавчера. Какая-то часть, естественно, запомнилась, а какая-то забылась. И нужно постоянно возвращаться к чему-то, — уточняет Ангелина.
Свое желание преподавать язык другим она сравнивает со спортом. Хотя отметим, что красноярка считает, что еще не дошла до своего пика.
— Почему человек становится тренером? Потому что он уже дошел до такого пика, когда он уже сам себя создал и готов помогать создавать себя другим людям. Тут то же самое, я дошла до того уровня, когда я хочу уже делиться своими знаниями.
Опять же, человек, когда горит чем-то, он может сделать это своей профессией. Я горю, я люблю и я хочу другим людям преподносить эти знания. Чтобы они точно так же, возможно, загорелись этой идеей. Возможно, у кого-то появится цель благодаря моим урокам. То есть это какая-то такая благородная своего рода миссия, что ли, — объясняет женщина.

Красноярка снова полетит в Корею после ноября 2026 года
Первые сложности, которые появились при наборе клиентов, — люди хотят человека с дипломом, а у Ангелины его попросту нет. И она не планирует его получать, поскольку считает, что это бесполезная трата времени — знания есть, есть результаты экзаменов.
— Я готова делиться знаниями с теми, для кого важны именно мои знания, а не наличие диплома. У нас был спор с одним человеком, он говорит: «Ну ты же не пойдешь к врачу, у которого нет диплома?» Я говорю: «Так от моих-то действий жизнь человека не зависит». От того, что я буду учить человека корейскому языку, человек не умрет, — добавляет она.
После того, как клиенты приходят, трудности возникают в том, чтобы их удержать — многие уходят после изучения хангыля. А в этом деле главное — дисциплина и усидчивость.
— Мне первый мой преподаватель, с которым мы только начали заниматься, она мне сказала одну фразу: «Любой язык учится с жопой». То есть это усидчивость прежде всего. Но, если у тебя есть любовь к чему-то, у тебя не будет сложности с тем, чтобы просто вот сесть и учить.
У меня с этим нет никаких проблем. То есть для меня корейский язык — это как зубы почистить. Это каждый день. Это уже на грани где-то ДНК какого-то, это уже просто моя жизнь, часть жизни, от которой уже невозможно отказаться, — говорит красноярка.
Еще одна проблема, которая возникает на этапе записи, — многие хотят быстро выучить язык, но это невозможно. Тут и отсеивается значительная часть клиентов. А за свои занятия Ангелина берет, как начинающий преподаватель, символическую сумму.
Как мы уже упоминали ранее, клиентов у Ангелины всего четыре человека, и между подростками и взрослыми она замечает различия. Девочки часто делают всё долго, где-то переспрашивают, уточняют. Взрослые женщины делают всё в соответствии с заданием, не задавая дополнительных вопросов.
— Они торопятся. Ты им даешь [задание], например, патчим. Они начинают: «А как по-корейски будет то? А как по-корейски будет вот это?» И урок это, к сожалению, тормозит немного. Они хотят в своей голове поместить сразу всё. Но, к сожалению, так не бывает.
И взрослые женщины — они это понимают, они усидчивы. Я им даю ровно то, что я им дала, они ровно это выполнили в домашнем задании. А девочки-подростки — это девочки-подростки, — резюмирует Ангелина.
Ранее NGS24.RU также публиковал историю красноярки, которая слетала в Японию за 200 тысяч рублей и поделилась откровенными впечатлениями.
Больше новостей и даже без интернета — в нашем канале в MAX и в нашем сообществе VK.






