
В последнее время появилось подозрение, что кунг-фу студии Pixar круче кунг-фу студии Dreamworks. Судите сами, Dreamworks в прошлом году выпустила спорного и разочаровавшего некоторых старых поклонников «Шрека Третьего» и не ахти какой вкусный «Медовый заговор», Pixar же — великолепного «Рататуя» (а в ближайшее время ожидается их же «Валл-И» — космическая одиссея, судя по трейлеру, весьма многообещающая). Dreamworks решили ответить ударом ниже пояса, соблазнив аудиторию милейшим животным на свете — большой пандой, или китайским бамбуковым медведем.
Как известно, панда — суперзвезда в мире животных и делает все, что и полагается делать суперзвезде. Во-первых, работает лицом уважаемой организации (панда нарисована на эмблеме WWF и традиционно воспринимается как символ беззащитности дикой природы перед нашей жадностью и недальновидностью). Во-вторых, пропагандирует вегетарианство (питается преимущественно побегами бамбука). В-третьих, регулярно появляется в колонке сплетен и курьезов в прессе (кажется, не осталось издания, не рассказавшего о том, как невинным и наивным мишкам в зоопарке показывают специальное порно для панд, чтобы они сделали нам побольше маленьких медвежат). И наконец, «на панду» можно пойти в кино так же, как туда ходят «на Брэда Питта» или «на Кэмерон Диас».

В общем-то, есть отчего сомневаться, учитывая, что По — панда, а его отец — гусак. В итоге По представится шанс учиться кунг-фу у мастера Ши Фу. Но судя по насмешкам других учеников мастера (великолепной пятерки — Гадюки, Тигрицы, Богомола, Обезьяны и Журавля) и накопленному нашим По отменному жировому запасу, шанс довольно призрачный. Если По сможет победить себя — неуклюжего и прожорливого — он станет великим Воином Дракона и сразится с другим учеником Ши Фу — снежным барсом Тай Лунгом, перешедшим на путь зла и угрожающим мирному китайскому народу (по версии «Панды», китайский народ представлен в основном популярными в китайской кухне свинками). Дальше, как нетрудно догадаться, «Панда» будет обыгрывать всевозможные штампы из фильмов про восточные единоборства: кроме аутентичных лент, на лапшу явно пустили и, например, вторую часть «Убить Билла».

Вообще-то, ни DreamWorks, ни Pixar плохих мультиков не делают — это что-то вроде закона природы. Они выпускают в лучшем случае шедевры, которые взрослые люди заносят в список любимых фильмов, ну а в худшем — просто качественный продукт (пусть и не штучного производства), обаятельный и нескучный. Лично корреспондент НГС.РЕЛАКС склонна отнести «Кунг-фу панду» ко второй категории — предсказуемое, просчитанное, гарантированное удовольствие, после которого никто не уйдет обиженным.
Разве что могут быть несколько разочарованы те, кто ценит мультипликационные блокбастеры за двойное дно со злободневным и смелым подтекстом для взрослых. Юмор в «Панде» в основном разновидности «тортом в лицо» — мишке то по нелепой морде врежут, то между ног. Дети смеются, взрослым мишку жалко.

Впрочем, пусть «Кунг-фу панда» и не самый смешной и оригинальный мультфильм, но визуально он один из самых красивых и стильных за последнее время.

Нет смысла в очередной раз рапортовать о том, что персонажи очередного дорогого мультипликационного блокбастера получились бесконечно обаятельными и милыми до сюсюканья (мастера Ши Фу хочется потрепать за ушко, а панду — хорошенько ущипнуть за пузо) — это предсказуемо. Боевые эпизоды «Панды» (особенно бегство Тай Лунга из неприступной тюрьмы, охраняемой тысячами носорогов, и схватка на рвущемся в клочья подвесном мосту над бездонной пропастью) столь же предсказуемо нарисованы изобретательно и динамично. «Панда», кстати, не столько пародирует азиатские исторические боевики (потому что юмор вообще не самая сильная сторона фильма), сколько переводит в мультипликационную форму (с ее неограниченными возможностями) их экзотическую красоту.
Вырисовывая средневековый Китай с его пагодами, уходящими за облака, красными фонариками и роскошными дворцовыми интерьерами, художники «Панды» очень удачно чередуют привычные яркие цвета из набора фломастеров с приглушенными оттенками потускневших от времени красок.
Недавно «Хортон» показал, что наши прокатчики все-таки умеют делать русскоязычный дубляж для мультиков, не вызывающий раздражения и недоумения. К «Кунг-фу панде» эта радость никак не относится.
Персонажей переозвучили Михаил Галустян из «Наша Russia», Анна Семенович, Алиса Гребенщикова и Илья Лагутенко. Великие мастера кунг-фу, в совершенстве владеющие своим телом, могут укусить себя за локоть, вспомнив, что в оригинальной звуковой дорожке были голоса комика Джека Блэка, Дастина Хоффмана, Джеки Чана, Анджелины Джоли, Люси Лью и так далее. Галустян озвучивает панду По с фальшивым переигрыванием и откровенным равнодушием. Прочие персонажи звучат совсем безлико. Что касается текста, то явный перебор фраз вроде «и слепли враги от сверхдозы его запредельной улетности» отдает довольно неуклюжим и косноязычным заигрыванием с маленькой аудиторией.
Елена Полякова