Ольга Леонова оставила в Красноярске успешную карьеру, родственников и друзей, да и в целом благополучную жизнь ради того, чтобы испытать себя на новом месте. Вместе с мужем Геннадием и 7-летним сыном она попробовала обосноваться в Европе и уехала в Сербию. Семейная пара решилась на крутые перемены, когда обоим супругам было около 40 лет — немногие в этом возрасте способны расстаться с привычной, размеренной жизнью и начинать всё с нуля. Публикуем историю переезда сибиряков и откровенное признание — жалеют ли они о своем выборе.
Почему Сербия?
В Красноярске Ольга работала в энергетической отрасли. Она выросла до уровня начальника управления по внешним связям красноярского филиала СГК. Ее муж Геннадий тоже трудился на руководящем посту — в сфере IT. Успешная карьера не помешала обоим решиться на перемены. Старшая дочь к тому времени начала самостоятельную жизнь и уехала в Москву учиться в киноколледже. О переезде задумались и родители.
— Мы всегда думали над тем, чтобы куда-то уехать из Сибири в место, где может быть потеплее, покомфортнее. Туда, где будут какие-то другие возможности, — рассказывает Ольга. — Здесь сыграл свою роль наш возрастной рубеж, потому что мы приблизились к 40 годам и подумали: «Или сейчас, или никогда». Конечно, добавились и внешние факторы. Тот же самый коронавирус, пандемия. В этот период очень многие ушли на удаленную работу и поняли, что это возможно — работать из дома, работать из любой точки мира и не быть привязанным к конкретному месту. Ну и остальные события тоже ускорили наше решение, потому что тенденции непонятны, будущее туманно. Хотелось попробовать что-то новое, пока мы это можем. Пока у нас есть на это силы. Пока мы еще всё-таки достаточно молоды.
Решение о переезде отчасти совпало с событиями 2022 года, когда многие россияне уезжали из страны.
— Я не сказала бы, что в России моему мужу что-то угрожало, — комментирует ситуацию Ольга. — Это не был наш побег от каких-то событий. Но тем не менее, так сложились обстоятельства, что некоторые знакомые у нас тогда уехали. И мой муж с друзьями сначала отправился в Киргизию, там они прожили некоторое время. Потом он понял, что это не совсем его вариант, хотя Киргизия тоже очень интересная страна. Там великолепнейшая природа, великолепные озера, горы. У нас есть друзья, которые любят туризм, байдарки. Они просто продали квартиру в Красноярске и купили домик в Кыргызстане на берегу Иссык-Куля. Дочь у них учится в местной школе. У нее там уроки на трех языках: русском, киргизском и английском. Они решили интегрироваться там.
Геннадий убедил жену, что Азия — не то место, где их семье было бы комфортно. Тогда они решили попробовать пожить в Европе. Выбор Леоновых пал на Сербию. Европейская страна, для въезда в которую не нужен шенген. Приятный климат, в чем-то родственная культура и язык. А еще — реальная возможность легализоваться. Постоянный вид на жительство в Сербии можно получить уже через три года.
— Сначала в Сербию переехал мой муж. Это было год назад, в январе 2023-го. Я заканчивала свою работу в Красноярске, завершала дела. Сын доучивался в первом классе. Всё лето 2023-го мы посвятили сборам, переезду. И окончательно переехали в Сербию ближе к сентябрю, за две недели до начала учебного года, — вспоминает Ольга.
Семья осела в столице Сербии — Белграде. Город сразу же пришелся им по душе. Он отличается от типичных густонаселенных столиц — не такой суетный, не давящий, с размеренным ритмом и дружелюбным вайбом.
— Здесь есть атрибуты столичной жизни и в то же время по масштабам этот город для нас достаточно комфортный. В Белграде живет порядка двух миллионов человек. Это не как огромная Москва, в которой более 13 миллионов жителей. Ты попадаешь в этот водоворот и нужно очень много энергии, чтобы настроиться на жизнь там. А здесь, в Белграде, комфортно можно строить свой ритм жизни. Расстояния не кажутся огромными. Путь из одной точки города в другую не кажется слишком долгим, хотя мы здесь пока еще машину не купили и ездим на общественном транспорте, — рассказывает бывшая сибирячка.
Порадовала переселенцев и культурная жизнь города, которая оказалась доступной и разнообразной.
— Когда мы жили в Сибири, мы были несколько оторваны от культурной жизни и всего остального. А сюда всё время кто-то приезжает, проходят концерты, выставки, конференции. На днях мы, например, ходили на ДДТ. Это был всего лишь третий концерт Юрия Шевчука за последние два года. До этого он приезжал в Белград 25 лет назад, когда здесь еще были военные действия с НАТО. Есть много событий и меньшего масштаба, но тоже интересных. Мы успели сходить на «Несчастный случай», они устраивали здесь камерный концерт. Была здесь большая конференция «Яндекса», выставки различные. Например, в Белграде прошла неделя Эрмитажа, прямо сюда привозили экспонаты. В Красноярске экспонаты из Эрмитажа мне посмотреть не доводилось, — замечает Ольга.
Леоновы сняли уютную квартиру на окраине Белграда. Как объясняет Ольга, они выбрали район, который представляет собой нечто среднее между красноярским Академгородком и Удачным. Рядом очень большой дубовый лес, вокруг малоэтажные дома, похожие на частный сектор.
— В связи с тем, что в последние годы сюда приехало много людей, рынок аренды достаточно подогретый. В центре города снять жилье стоит дороже, где-то 1000 евро в месяц за двухкомнатную. Мы живем на окраине, здесь аренда доступная. Квартира на окраине Белграда в аренду стоит как квартира почти в центре Красноярска, — рассказывает Ольга.
Когда семья окончательно обустроилась, подошло время отдавать сына Семена в школу, начинался новый учебный год. Благодаря тому, что Леоновы заранее позаботились о подготовке документов и даже прошли краткий языковой курс сербского языка, Семен пошел во второй класс без потери года в местную школу.
— Мы пошли в совершенно обычную районную школу, которая относится к дому, где мы снимаем квартиру. Мы здесь получили документ, что-то вроде временной прописки. И вот эту бумагу предъявили руководству. Директор сказала: «Ну что ж, раз вы здесь живете, мы вас не можем не принять», — рассказывает Ольга. — Так как мы поселились на некотором удалении от центра Белграда, в нашей школе всего двое русских детей. Семен и еще один ребенок. Но вообще в Сербию приехало действительно много русских в последнее время, и я знаю, что в других более популярных районах очень много русских семей с детьми. Там есть классы, в которых до трети ребят — русскоязычные. Например, такая обстановка ближе к центру или в районе, похожем на нашу красноярскую Взлетку, он называется Новый Белград.
Если в сентябре 2023 года 7-летний Семен начал учиться в школе практически с нулевым уровнем знания сербского языка, спустя пять месяцев он уже свободно общается с одноклассниками, прекрасно понимает учителя и сам выполняет домашние задания. Его родителям погружение в языковую среду дается сложнее. Ольга тоже начала посещать языковые курсы, а параллельно изучает сербский дома. Например, смотрит ролики на Youtube.
Глава семьи Геннадий устроился работать в международную компанию. Основной костяк команды — русскоязычные. Поэтому на работе он общается в основном на русском и реже на английском языке.
— В Красноярске мой муж работал руководителем в IT. Он был директором, но больше административного плана. И это было не то направление, которым он сейчас занимается. Здесь он нашел другую работу, немножко смежную с тем, что он умел делать. То есть бэкграунд ему, конечно, помог. Вплоть до того, что, когда он искал работу, он удалял из своего резюме строчки о том, что был директором, и оставлял какой-то предыдущий опыт работы руками, потому что здесь он перешел на позицию просто инженера. И, как ни странно, даже будучи просто инженером здесь и будучи директором в Красноярске, в доходах он не потерял, — рассказывает Ольга.
Сербский менталитет и отношение к русским
В России распространено мнение, что русские и сербы очень близкие по духу, братские народы. Но переселенцы выяснили, что между нами много различий. Например, сибирякам, привыкшим держать дистанцию, было не просто привыкнуть к традиционным сербским «смол-токам» — непринужденным разговорам незнакомцев на отвлеченные темы.
— Я не очень люблю обобщать, но вообще сербы — очень дружелюбные в своей массе люди. Это южане. Они открытые. Они любят разговаривать. Услышав русскую речь, они могут просто подойти на улице или в автобусе и что-нибудь сказать: что они учили русский в школе или что у них есть русский друг. Или рассказать, что раньше они ездили в Москву. Вообще здесь принято разговаривать с незнакомыми людьми. Здесь это не считается каким-то вмешательством в личное пространство. Для нас это немного странно, иногда неловко. Но, что поделать, стараемся тоже как-то соответствовать и принимать их такими, какие они есть, — смеется Ольга.
Если представители старшего поколения, которые изучали русский язык в школе, могут вспомнить пару приветственных слов на русском, молодые люди наш язык не знают и никогда не учили.
— Здесь в ходу английский язык. Вот у меня мужу некогда пока заниматься изучением сербского языка, все сложные диалоги он ведет на английском. Всё молодое население очень хорошо говорит на английском. Фишка в том, что иностранные фильмы в кинотеатрах и на телевидении идут на языке оригинала. Соответственно, большинство фильмов идет на английском языке с сербскими субтитрами. И когда спрашиваешь сербов: «Где вы так хорошо выучили английский?», они отвечают: «А я смотрел телевизор!»
Ольга тоже готовится выйти на работу. По своему первому образованию она программист и надеется возобновить карьеру в этой отрасли.
— Сейчас я смотрю вакансии и вижу, что много где не требуется даже больших умений в IT-сфере, но обязательно нужен английский язык. Поэтому я сейчас подтягиваю свой уровень английского, — говорит она.
«Это не та глянцевая, чистенькая и прилизанная Европа»
Со временем Сербия начала открываться переселенцам с разных сторон. В этой части Европы есть свои проблемы, особенности, недоработки и минусы.
— Уже будучи здесь, я поняла, что это не такая глянцевая, чистенькая, прилизанная Европа, которую можно увидеть даже в той же Черногории. Сербы в плане отношения к порядку похожи на россиян. Здесь и мусор попадается, и хулиганы в автобусах. Много надписей на грани с вандализмом и граффити как уличного искусства и способа самовыражения, — говорит переселенка.
С экономической точки зрения в новой стране семья ничего не потеряла. Ольга замечает, что в Сербии нет такого разрыва между богатыми и бедными, как в России. При этом уровень зарплат сопоставим. А цены порой кусаются.
— Стоимость некоторых вещей здесь выше, чем в России. В частности, например, на бытовую технику, компьютерные комплектующие, на некоторые виды продуктов. Молочная, мясная продукция здесь дороже процентов на 20, может быть, даже на 30. Но здесь недорогие всяческие салаты, зелень, овощи. Во всяком случае точно дешевле, чем в Сибири, — рассказывает она.
Сумма коммунальных платежей очень сильно зависит от устройства дома. Ощутимую долю в платежах, как и в Красноярске, играет отопление. В домах, где оно электрическое, это дороже.
— У кого-то оно центральное. Это тоже достаточно дорого и не всегда удобно, потому что, как и везде, одним людям жарко, другим холодно. В нашем доме 11 квартир, отопление от электрического котла. Мы его включаем и по контуру у нас нагреваются батареи. Мы можем его настроить на экономичный режим, но всё равно суммы получаются не маленькие. Для местных, кто не тянет оплату самостоятельно, тут есть субсидии, — объясняет переселенка.
В стране бесплатное образование и бесплатная медицина для резидентов. Однако, чтобы оформить эту бесплатную медицинскую страховку, нужно пройти сложный бюрократический процесс, в который семья пока не погружалась.
Местная кухня оказалась совсем без изысков. Такая простота, действительно, понравится не всем.
— Самое популярное местное блюдо — это плескавица. Представляет из себя она котлету в булке, почти что гамбургер, но не гамбургер, — рассказывает бывшая сибирячка. — Еще одно популярное местное блюдо — это так называемые чевапчичи или чевапы. Это такие небольшие колбаски, жаренные на гриле — родственное блюдо турецкому люля-кебабу. Даже в ресторане в качестве основного блюда тебе могут принести обыкновенную котлету в булке с маслом. А если заказать салат, официант подаст три салата: отдельно огурцы, отдельно помидоры, а еще огурцы, перемешанные с помидорами и сыром — этот салат будет называться «шопский». Одно из основных блюд новогоднего стола — это так называемый русский салат. По сути, наш оливье. Еще на Новый год делают что-то похожее на голубцы.
По словам Ольги, при этом в Белграде широко представлены национальные кухни других народов. Можно найти японские, русские, итальянские ресторанчики. Одна из самых популярных закусок — это как раз итальянская пицца.
Ольга заметила, что белградцы очень недовольны своим общественным транспортом. Однако местный муниципалитет транспортную проблему пытается разрешить с помощью различных нововведений.
— В Красноярске я мало пользовалась общественным транспортом, потому что мне всегда было очень холодно. Ну и просто у нас была машина, — говорит переселенка. — Здесь мы ездим на автобусе. Сами белградцы свой общественный транспорт очень часто критикуют. Говорят, что он ужасный. И, действительно, он не идеальный. Может автобус задержаться. Может прийти подряд два автобуса. Но всё время, что мы здесь живем, эту проблему пытаются решить. Несколько раз уже поменяли систему оплаты проезда. Недавно сделали электронные табло на всех остановках. На них видно, когда приедет автобус.
В Белграде постарались реализовать систему магистральных и подвозящих маршрутов, поэтому ввели для пассажиров абонементы. Проездной можно купить либо на день, либо на 90 минут. Полуторачасовой абонемент стоит около 50 рублей. Карточка на весь день — 110 рублей. При этом проезд для школьников, за исключением периода каникул, бесплатный. И родитель, который сопровождает ребенка в школу, тоже едет бесплатно.
А вот местный климат Ольге пришелся по душе. Эмигрантка признается, что в Сибири постоянно мерзла и даже физически было тяжело носить на себе большие объемы одежды.
— Сейчас к нам в Сербию пришла зима. Об этом целую неделю писали СМИ, потому что по местным меркам здесь очень похолодало и выпал снег. Писали, что пришел как раз ледяной фронт из Сибири. Сейчас -2 градуса по Цельсию, — смеется она. — Мне здесь климат нравится, потому что я люблю тепло. В ноябре мы отмечали день рождения моего сына, и мы отмечали его на улице. На деревьях были зеленые листья, только-только начинался листопад. Летом здесь, конечно, очень жарко. Значительно жарче, чем в Красноярске. Было время, когда температура поднималась до +36... +38 градусов днем. В такие дни, если нужно выходить на улицу, идешь либо утром, либо вечером, когда эта жара уже спадает. А днем самую духоту пережидаешь где-то в помещении с кондиционером.
Экологические проблемы Белграда оказались близки к проблемам Красноярска. Несмотря на то, что Белград — не промышленный город, и заводов, которые опасно дымят, Ольга не видела, она замечает негативное влияние одноэтажной жилой застройки.
— В Сербии промышленные предприятия вынесены за черту больших городов. Но здесь много машин и много частного сектора на печном отоплении. Я, как уже говорила, живу как раз в чем-то вроде частного сектора, поэтому здесь часть людей топит свои дома самостоятельно. У них камины, печки. И когда они топят, пахнет дымом, копотью. Если посмотреть данные приборов по коэффициенту загрязненности воздуха, здесь примерно как в Красноярске. Не суперэкологичное место, — говорит она. — Но, опять же, сильно зависит от района города. С одной стороны здесь у меня есть частный сектор, который топит, с другой стороны у меня есть большой лес, который всё это как-то компенсирует, очищает. В Красноярске мы использовали очиститель воздуха в квартире. Здесь, я знаю, тоже многие используют очиститель воздуха в квартирах. У нас такой необходимости нет. Но в Белграде есть районы и похуже.
Протесты в Белграде
В конце прошлого года в Сербии прошла серия митингов, которые переросли в массовые беспорядки. Сторонники оппозиции, блока «Сербия против насилия», были не согласны с победой на выборах в городское собрание Белграда коалиции, возглавляемой правящей партией. Несмотря на то, что про митинги рассказали многие российские СМИ, Ольга говорит, что для местного мирного населения они прошли почти незаметно.
— Протесты, которые здесь были, нас не коснулись. И мы вообще бы их не заметили, если бы не читали новости. Потому что мы живем не в центре. Но у нас друзья живут в центре. Они тоже сказали, что в пик этих самых протестов они спокойно гуляли по улицам и ничего не заметили, — говорит она. — А вообще протесты здесь как выражение гражданского несогласия — это явление довольно частое. Если люди здесь не согласны с действиями властей, они выходят на улицы, они перекрывают дороги возле местных органов власти. Но это обычно происходит цивилизованно и заранее даже об этом объявляется. Вот, например, были протесты перед Новым годом. Заранее объявили, что будут перекрыты такие-то улицы. А у наших детей должны были быть новогодние утренники. Поэтому нам написали: «Из-за того, что в городе протесты, утренники переносятся с полудня на утро, пока еще дороги не перекрыты». На утренник мы съездили утром, после обеда на площадь перед администрацией вышли студенты, поставили палаточный городок, перекрыли улицы. Граждане, которые их поддерживали, приносили им еду, питье. Потом начались праздники. Сербы — люди организованные, они ушли праздновать. Опять же, мы ходили по тем местам, где был пик беспорядков и выбиты стекла в одном из зданий. Мы посмотрели, там эту дыру загородили фанерой, но никакой особой охраны, полицейских, автозаков не было.
Путешествие по Балканам
Выходные дни и каникулы Семена семья посвящает путешествиям и знакомствам с окрестностями. Леоновы берут на прокат машину и выезжают в пределах Сербии или в ближайшие страны. Так как моря в Сербии нет, не составляет труда съездить к нему в соседнюю Черногорию.
— Мы до сих пор не купили машину, потому что посчитали и решили, что с учетом наших передвижений нам проще брать машину напрокат несколько раз в год, чем ее покупать и содержать. Купить машину здесь не дорого. Но здесь достаточно дорогой бензин. Он в два раза дороже, чем в Красноярске. И пока не понятно, в какие суммы будет обходиться техническое обслуживание, — объясняет она. — А расположено здесь всё достаточно компактно. Можно увидеть разные города и страны, пробовать разную еду. Доехать и до гор, и до моря, и до культурных ценностей. Различных древностей здесь очень много, они буквально на каждом шагу. Заезжаешь в любой маленький городок, так всегда есть, что посмотреть. Всегда есть какой-нибудь замок, крепость или старый турецкий хамам. Плюс прекрасная природа — это горы, реки, водопады, горячие источники.
«Надо дерзать»
Подводя итог, Ольга признается, что даже спустя пять месяцев она чувствует, что с моральной точки зрения ей не просто дался этот переезд.
— В первую очередь, наверное, сложнее всего мне. Муж сейчас находится в своем рабочем коконе. А сын уже встроился в новую жизнь, он ребенок, у него гибче психика и ему легче адаптироваться. А я не привыкла, что не могу выразить четко и понятно свои мысли, я пока еще разговариваю на невероятной смеси сербского, английского и русского языка. Обычные бытовые вещи — они вдруг стали сложными. Пойти в поликлинику — сложно. Пойти зубы вылечить ребенку — сложно. Найти привычные продукты, чтобы сделать любимые домашние блюда, тоже сложно. Но мы точно пока не жалеем. Посмотрим, как будет дальше. Пока что это в любом случае очень интересный и ценный опыт. Это очень расширяет кругозор, и начинаешь по-другому смотреть на какие-то вещи.
О том, чтобы переехать куда-то еще или вернуться в Россию, семья даже не думает. Они сознательно стараются больше общаться с местными, интегрироваться в общество и не становиться частью русской диаспоры в Сербии.
— Даже если мы когда-нибудь примем решение вернуться, тот опыт и те знания, которые мы здесь получили, позволяют по-другому смотреть на некоторые вещи. Поэтому еще раз хочу сказать, если есть возможность, если есть силы, мне кажется, надо дерзать, пробовать. О чем люди обычно жалеют в конце своей жизни? О том, что они не получили каких-то впечатлений, не испытали новых эмоций. А здесь, получив такой опыт, эмоции гарантированы, — говорит она.
Ранее мы рассказывали о жизни в Австралии экс-депутата красноярского горсовета Артема Бадюкова. А здесь можно почитать впечатления о Китае красноярской преподавательницы, которая уехала работать в университет города Ланьчжоу.
Еще по теме
Больше новостей — в нашем телеграм-канале «NGS24.RU — Новости Красноярска» и в группе во «ВКонтакте» «НГС.НОВОСТИ Красноярск». Подписывайтесь, чтобы первыми узнавать о важном.