перейти к публикации
4 комментария к публикации

Никакого больше энтертейнмента: попробуйте перевести англицизмы на русский язык

11 июня 2022, 12:48
Кому как, а мне эти "лай факи" сильно ухо режут... .

Теперь можно голосовать за комментарии без регистрации

Гость
11 июня 2022, 18:05
вот в точку! Полезные советы нынче не в моде.
11 июня 2022, 13:42
Наворотили, конечно. Судя по определениям, которые были в тесте, составители просто пошли на компромисс в тех местах, где пришлось бы объяснять нюансы и «как в оригинале, а не как прижилось». Серьёзно пролетели только с «кейсом» и «камон», но их ведь реально используют и так — вместо «ситуации» и «да ладно»
Гость
12 июня 2022, 09:41
А вот карвинг авторы словаря описали правильнее, чем авторы статьи. Этот термин действительно связан не только с "овощами и фруктами".