Он и она Переезд за границу истории Любить иностранца: история о том, как швейцарец выучил русский ради любви сибирячки

Любить иностранца: история о том, как швейцарец выучил русский ради любви сибирячки

Джонатан и Екатерина уже сыграли свадьбу

Свадебное фото Джонатана и Екатерины 

Мы продолжаем знакомить вас с историями любви красноярцев и красноярок, которые встретили свою вторую половинку в другой стране. В нашем первом выпуске спецпроекта «Любить иностранца» мы рассказывали про Кристину, которая уехала путешествовать по Испании, встретила француза и написала книгу о своих приключениях и их любви. Наша вторая героиня — Екатерина, которая познакомилась со своим будущим мужем на учебе в Швейцарии. Дальше пару ждали отношения на расстоянии, год жизни в России и свадьба. Скоро Екатерина снова уедет в Швейцарию, но накануне отъезда девушка поделилась с нами историей любви.

Рассказывает Екатерина Гросс (Карпинец):

— Мы познакомились пять лет назад, когда я училась в Швейцарии и занималась в театральной студии при университете. Джонатан тоже пришел в эту студию, мы понравились друг другу и начали встречаться. После двух лет отношений я уехала в Китай. Он учился по обмену в Чехии. Мы поддерживали отношения на расстоянии. Он приехал ко мне в Китай на несколько недель, а так мы жили полгода в разных странах, я в Китае, а потом в России, а он в Чехии и потом в Швейцарии. Когда он доучился в Чехии и я вернулась из Китая в Россию, мы решили обосноваться в России.

Это было мое пожелание, чтобы Джонатан приехал в Россию и пожил тут, так как я хотела, чтобы он выучил русский. Он был не против, поскольку всегда любил русскую культуру, читал много русских классиков и даже в театральной студии ставил спектакль «Мастер и Маргарита» на французском.

В итоге целый год Джонатан учился здесь русскому языку в СФУ, жил по студенческой визе, а когда она кончилась, он вернулся сюда как турист, и мы расписались. Раньше мы говорили только на французском между собой, а сейчас иногда на французском, иногда на русском. Было это несложно, особых бюрократических проволочек не было, смутило только то, что, чтобы подтвердить брак в Швейцарии, у меня уже ушло почти 6 месяцев, и документы я все еще жду. В Красноярске мы бывали и до этого, ездили также на Байкал, в Кодинск, на мою родину, и в Москву. Больше всего мужу понравилось в Кодинске, как ни странно, но и на Байкале, и в Красноярске тоже, да и в целом наша сибирская природа. Для европейцев Сибирь — это вообще что-то невероятное, какая-то недосягаемая диковинка. Правда, через полгода жизни в Красноярске захотел домой.

Церемония в Красноярске у нас была довольно простой, мы сходили в ЗАГС и потом поужинали в кругу семьи. У нас был и каравай (муж, кстати, откусил от него больше, чем я, и это ему очень понравилось), торт с Чебурашкой и швейцарское блюдо раклет на ужин. А Чебурашка — потому что, когда супруг впервые увидел этого персонажа, он его очаровал, и в нашу первую поездку в Москву он купил двух Чебурашек, себе и мне. Он оценил тот факт, что на свадьбе мы то едим, то танцуем, так как в Швейцарии обычно люди сначала ужинают, а потом уже празднуют.

Мужа Екатерины очаровал Чебурашка, поэтому даже на торте вместо фигурок жениха и невесты были милые фигурки чебурашек 

В целом мне еще предстоит познакомиться со швейцарскими традициями, но я уже знаю, что у них не принято приходить в ЗАГС нарядными, а главный день молодоженов — либо выездная церемония, либо день венчания.

Сейчас мы пока живем отдельно, он полгода назад вернулся в Швейцарию, потому что нашел там работу, но мы постоянно на связи — по скайпу или в мессенджерах. На 14 февраля мне принесли цветы от него, а когда я говорю, что мне грустно, он дарит мне сертификат на массаж или в спа. Он все-таки прожил тут год и уже все разузнал.

Наши семьи отлично приняли друг друга. У меня прекрасные отношения с его семьей, особенно с его мамой, у которой три сына и которая была рада появлению девушки в семье, хорошо мы общаемся и со всеми остальными — папой и братьями. Отлично приняла мужа моя семья — мама, папа, два брата и сестра. Да и супруг легко нашел с ними легкий язык, хотя, когда мы приехали первый раз, совсем не знал русского, но общался с родными на языке жестов. Хотя ему было тяжело произносить имена моих родителей, особенно мамы, поэтому он сразу тоже начал называть ее мамой.

Ему очень понравились наши взаимоотношения внутри семьи, но у него и самого близкие отношения с родителями. Однако у них не принято собираться на ужин просто так, без договоренности, обычно такие вещи обговариваются за пару-тройку недель, а тут у нас можно позвонить, сказать: «Сейчас приедем», — и вот уже семейная посиделка. Это ему очень нравится.

Сибирская природа очаровала швейцарца 

На прошлое Крещение он ездил с моей семьей окунаться в прорубь — в ту, что около мужского монастыря на Удачном. Сначала он не понимал, как такое вообще возможно, тем более на улице было –40. Он удивился, что на самом деле это не так уж и жестко, поскольку вода в Енисее теплее, чем воздух. Когда про это узнала его мама, у нее чуть не случился сердечный приступ, так как она вообще не понимала, как живут люди в –40, а что говорить о купаниях в проруби?

Оценил он и нашу традицию ходить в баню — именно ту, что с вениками, выпивкой и нырянием в снег. У них тоже есть сауны, но это все не то. Они даже в смешанных саунах ходят голые, а у нас все-таки так не принято. И еще он сначала не поверил, что мы бьем друг друга вениками, но потом увидел все воочию, почувствовал на себе и оценил.

А вот рыбалка ему не понравилась — слишком, по его мнению, небезопасная авантюра. Когда он поехал на рыбалку с русскими, он сразу понял, что это не его, и ушел в домик, а под ребятами порвалась лодка. Когда он это узнал, сказал, что русские сумасшедшие, ходят на рыбалку без спасательных жилетов, а его товарищи в это время ловили дорогие удочки и спиннинги на реке.

А вот рыбалка показалась Джонатану небезопасным делом 

И была еще одна история, которая удивила его. Мы были на «Столбах», жили на базе отдыха в домиках (это не база, а изба столбистов), спустились в «Бобровом логу» вниз по канатке, а когда решили подняться вверх, она уже была закрыта. Пришлось идти пешком, было поздно, мы заблудились — мне было сложно сориентироваться в темноте. Но я не показывала виду, что не знаю дорогу, хотя муж начал об этом догадываться. Когда мы уже плутали там очень долго, я все-таки созналась ему, он испугался, но, к счастью, все закончилось хорошо. Вообще «Столбы» ему понравились: там мы сидели у костра, пели песни под гитару. Было очень хорошо.

Русские и швейцарские мужчины отличаются друг от друга довольно сильно. Так как большинство женщин в Швейцарии феминистки, у мужчин поколения моего супруга отсутствует такое понятие, как галантность. Но он со временем научился быть галантным, когда увидел, как ведут себя по отношению к женщинам мои братья. Еще они совсем не спонтанные, у них принято все тщательно планировать, но за год в России, кажется, мой муж тоже стал более спонтанным.

Екатерина уже полгода ждет документы, но после их получения переедет на родину мужа 
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем
Знакомства